【www.ginafitz.com--詩詞】
白居易在文學上,他與元稹同為新樂府運動的倡導者和中堅,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”。
晨遊紫閣峰⑴,暮宿山下村⑵。
村老見餘喜⑶,為餘開一尊⑷。
舉杯未及飲,暴卒來入門⑸。
紫衣挾刀斧⑹,草草十餘人⑺。
奪我席上酒,掣我盤中飧⑻。
主人退後立,斂手反如賓⑼。
中庭有奇樹⑽,種來三十春。
主人惜不得,持斧斷其根。
口稱采造家⑾,身屬神策軍⑿。
“主人慎勿語,中尉正承恩⒀!”
⑴紫閣峰:終南山的著名山峰,在今陝西西安南百餘裏。《陝西通誌》卷九引《雍勝略》曰:“旭日射之,爛然而紫,其峰上聳,若樓閣然。”故名“紫閣”。
⑵暮宿:傍晚投宿。
⑶餘:我。
⑷開一尊:設酒款待的意思。“尊”同“樽”。
⑸暴卒:橫暴的士兵。
⑹紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策軍頭目。挾:用胳膊夾著。
⑺草草:雜亂粗野的樣子。
⑻掣(chè):抽取。
⑻飧(sūn):晚飯,亦泛指熟食,飯食。
⑼斂手:雙手交叉,拱於胸前,表示恭敬。
⑽奇樹:珍奇的樹。此句語本《古詩十九首·庭中有奇樹》。
⑾采造家:指專管采伐、建築的官府派出的人員。采造,指專管采伐、建築的官府。
⑿神策軍:中唐時期皇帝的禁衛軍之一。
⒀中尉:神策軍的最高長官。承恩:得到皇帝的寵信。
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃⑵。
婦姑荷簞食⑶,童稚攜壺漿⑷,
相隨餉田去⑸,丁壯在南岡⑹。
足蒸暑土氣,背灼炎天光⑺,
力盡不知熱,但惜夏日長⑻。
複有貧婦人,抱子在其旁⑼,
右手秉遺穗⑽,左臂懸敝筐⑾。
聽其相顧言⑿,聞者為悲傷⒀。
家田輸稅盡⒁,拾此充饑腸。
今我何功德⒂,曾不事農桑⒃。
吏祿三百石⒄,歲晏有餘糧⒅。
念此私自愧⒆,盡日不能忘⒇。
⑴刈(yì):割。題下注“時任盩厔縣尉”。
⑵覆(fù)隴(lǒng)黃:小麥黃熟時遮蓋住了田埂。覆:蓋。隴 :同“壟”,這裏指農田中種植作物的土埂,這裏泛指麥地。
⑶婦姑:媳婦和婆婆,這裏泛指婦女。荷(hè)簞(dān)食(shí):用竹籃盛的飯。荷:背負,肩擔。簞食:裝在竹籃裏的飯食。
⑷童稚(zhì)攜壺漿(jiāng):小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時也可以指米酒或湯。
⑸餉(xiǎng)田:給在田裏勞動的人送飯。
⑹丁壯:青壯年男子。南岡(gāng):地名。
⑺足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地麵熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽光烘烤。
⑻但:隻。惜:盼望。
⑼其:指代正在勞動的農民。傍:同“旁”。
⑽秉(bǐng)遺穗:拿著從田裏拾取的麥穗。秉,拿著。遺,遺失
⑾懸:挎著。敝(bì)筐:破籃子。
⑿相顧言:互相看著訴說。顧:視,看。
⒀聞者:白居易自指。為(wèi)悲傷:為之悲傷(省略“之”)。
⒁輸稅(shuì):繳納租稅。輸,送達,引申為繳納,獻納。
⒂我:指作者自己。
⒃曾(céng)不事農桑:一直不從事農業生產。曾:一直、從來。事:從事。農桑:農耕和蠶桑。
⒄吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當時白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十鬥為一石(古時候念dàn)。
⒅歲晏(yàn):年底。晏,晚。
⒆念此:想到這些。
⒇盡日:整天,終日。
賣炭翁,伐薪燒炭南山中⑵。
滿麵塵灰煙火色⑶,兩鬢蒼蒼十指黑⑷。
賣炭得錢何所營⑸?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單⑹,心憂炭賤願天寒⑺。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍⑻。
牛困人饑日已高⑼,市南門外泥中歇⑽。
翩翩兩騎來是誰⑾?黃衣使者白衫兒⑿。
手把文書口稱敕⒀,回車叱牛牽向北⒁。
一車炭,千餘斤⒂,宮使驅將惜不得⒃。
半匹紅綃一丈綾⒄,係向牛頭充炭直⒅。
⑴賣炭翁:此篇是組詩《新樂府》中的第32首,題注雲:“苦宮市也。”宮市,指唐代皇宮裏需要物品,就向市場上去拿,隨便給點錢,實際上是公開掠奪。唐德宗時用太監專管其事。
⑵伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。
⑶煙火色:煙熏色的臉。此處突出賣炭翁的辛勞。
⑷蒼蒼:灰白色,形容鬢發花白。
⑸得:得到。何所營:做什麼用。營,經營,這裏指需求。
⑹可憐:使人憐憫。
⑺願:希望。
⑻曉:天亮。輾(niǎn):同“碾”,壓。轍:車輪滾過地麵輾出的痕跡。
⑼困:困倦,疲乏。
⑽市:長安有貿易專區,稱市,市周圍有牆有門。
⑾翩翩:輕快灑脫的情狀。這裏形容得意忘形的樣子。騎(jì):騎馬的人。
⑿黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內的太監。白衫兒,指太監手下的爪牙。
⒀把:拿。稱:說。敕(chì):皇帝的命令或詔書。
⒁回:調轉。叱:喝斥。牽向北:指牽向宮中。
⒂千餘斤:不是實指,形容很多。
⒃驅:趕著走。將:語助詞。惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。
⒄半匹紅綃一丈綾:唐代商務交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當時錢貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車炭的價值相差很遠。這是官方用賤價強奪民財。
⒅係(jì):綁紮。這裏是掛的意思。直:通“值”,指價格。